Название: Осколок чуда
Автор: Шу фон Райнэкэ
Вычитка:
АккараПерсонажи/Пары: бьякурен дэс…
Рейтинг: деЦЦкий)))… почти.
Жанр: эээ…. ВиньеткО?
Дисклеймер: Everything belоngs to Kubo-kami-sama, мой только бред.
Предупреждение:
тщОрд, йа спалилсо сопли по струнам с элементами ангста
От автора: специально для
BlackRaspberry, которой нравится спящий Бьякуя))))
Кто забыл тишину в запрокинутых к ветру ладонях окна,
Тот наверно не знал, что сегодня особенной будет она…
Мартиэль
Ренджи безмерно удивляется каждый раз, когда Бьякуя засыпает у него на плече. Раз за разом.
Он не понимает – особенно после брошенного мимоходом:
- В языке главы Великого клана нет места слову "доверие".
Хлесткий ответ на очередной дурацкий вопрос непутевого фукутайчо – с тех пор, как Ренджи пустили в библиотеку особняка Кучики, вопросы о прочитанном сыплются днем и ночью.
В первую очередь он не понимает саму библиотеку – все виденные прежде организованны по одному принципу, от библиотечек при отрядах до самой главной, Всея Сейрейтеи, как иногда шутят шинигами.
читать дальшеА у Бьякуи – другая.
Ренджи иногда часами ходит между стеллажей, пытаясь отгадать, почему книги стоят именно так. Найти нужную подчас можно только с помощью старичка-хранителя, да и тот то и дело лезет в каталог.
А потом хранитель случайно проговаривается – "господин сам перераспределял книги, почти десять лет после смерти супруги".
И Ренджи начинает кружить по огромному помещению, рисует втихаря кроки и схемы… Ведь если он поймет, как устроена библиотека, отчего эти книги стоят тут, а те – там, он поймет Бьякую.
Того, кто привел Ренджи в свою постель и пустил в свой дом, но так и не стал яснее.
Предугадать настроение высокородного решительно невозможно, как и понять, с чем связаны его перемены. Обращать на себя его внимание при ком угодно – чревато язвительным выговором в лучшем случае. Фукутайчо и так уже молчит при посторонних, пока к нему не обратятся напрямую – так оно безопаснее. От едкого: «Когда мне понадобится ваш совет, фукутайчо, я непременно спрошу, не бойтесь» идет пар от ушей.
Бьякуя позволил ему увидеть больше кого бы то ни было – и взвалил всю ответственность за это на его, Ренджи, татуированные плечи.
Пустил в тщательно оберегаемую библиотеку – и может в любой момент бросить:
- Иди сюда. Сядь.
И остается только сидеть рядом, и хорошо, если успеешь себе книжку или там свиток прихватить.
И – главное – "… нет места слову "доверие".
Но – не успеешь глазом моргнуть – только шелестели страницы, и вот уже – спит. Головой на плечо, дыхание ровное-ровное, и ничего не остается, как нести в опочивальню, благо она за углом – не любит Бьякуя далеко от своих книг уходить.
Даже одеяло приходится одной рукой нашаривать – попробуй отпусти это сокровище, да и вцепляется зачастую тайчо во сне в его, Ренджи, одежду, а то и в волосы, если те распущены были раньше времени. Эта хватка хорошо, если заполночь ослабнет.
А ведь слышал Ренджи, хорошо слышал к Укитаке-тайчо обращенное:
- Я все еще засыпаю долго, сэмпай.
Да и Рукия вроде от слуг слыхала – высокородный не то бессонницей страдает, не то просто уснуть не может по часу, а то и дольше.
За приотворенными ставнями шумит ветер, и в прозрачном полумраке такое близкое лицо Бьякуи кажется почти юным. Ресницы вздрагивают, он чуть морщится, сползает по плечу Ренджи чуть в сторону – и замирает, перекинув руку через фукутайчо.
Ренджи вздыхает и засыпает наконец, успев еще подумать сквозь сон – пусть он и не понял еще расстановки книг в библиотеке, находить их получается с каждым днем все проще…