Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
к тексту песни отношение... то еще по форме.
Расшибись о звездный купол,
Но взлети,
Осуши кастальский кубок
По пути,
Мы – инкубы и суккубы
Во плоти.
Пусть поэтам платят скупо,
Но не наши шепчут губы:
"Заплати!"
До колен сотри подошвы,
Но иди,
Да, ты прошлый, прежний, пошлый,
Но – един.
Бедный, блудный братец, кто ж ты?
Среди льдин
Мы – былого солнца крошки,
Ключ к замку, к обеду ложки,
Нож в груди.
Эй, в дорогу, сивый мерин!
За порог!
Ты сосчитан и измерен, –
Вне дорог
Кто тебе, дружок, поверит?
Только Бог.
Долог путь до Типперери,
Люди, птицы, песни, звери –
Все в свой срок.
(с)
а из фильма, собственно, тэг и взят...
более чем... мне чаще думается, что не к ней самой, а к фильму...
ми?
я очень люблю Типперери... но и стих - тоже.