Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Я, как и большинство, пришла к пейсательству от чейтательства)))
В значительной степени потому, что первый компьютер появился в моем доме, когда я училась в шестом классе, а в "ящике" на тот момент было всего три канала.
Думаю, мое поколение согласится – в детстве мы читали очень много.
Но речь не об этом – речь о том, что именно в первых книжках мы находили те образы, которые поражали детское еще воображение по самые, простите за пошлость, гланды.
И именно на них мы – далеко не всегда осознано – ориентируемся в своих оценках прочитанного и допустимого в написанном собственноручно.
Касается это и вынесенного в заголовок – пафоса.
Йа тут воспользовалась подвернувшейся возможностью и перечитала – с огромным удовольствием – одну из "книг моего детства".
Думаю, для моего поколения выбор неоригинальный – Рафаэль Сабатини.
Да, конечно же. "Одиссея капитана Блада".
И, конечно же, Та Самая Сцена, по которой я с тех самых пор сужу о правильности дозы пафоса.
Глава 30я, "Последний бой "Арабеллы"…
Для гипотетических незнакомых с сабжем – речь о флагманском корабле капитана Блада, а как говорят англичане – My ship is my home.
Цитирую:
"Блад молча стоял среди трупов и обломков, не сводя взгляда с места исчезновения "Арабеллы". Он не слышал, как кто-то подошел к нему и опомнился только тогда, когда позади него раздался голос:
- Вот уже второй раз за нынешний день я должен извиниться перед вами, капитан Блад. Никогда еще мне не приходилось видеть, как доблесть делает невозможное возможным и поражение превращает в победу!
Блад резко повернулся, и лорд Уиллогби только сейчас увидел страшный облик капитана. Шлем его был сбит на сторону, передняя часть кирасы прогнута, жалкие обрывки рукава прикрывали обнаженную правую руку, забрызганную кровью. Из-под всклокоченных волос струился алый ручеек – кровь из раны превращала его черное, измученное лицо в какую-то ужасную маску.
Но сквозь эту страшную маску неестественно ярко блестели синие глаза и, смывая кровь, грязь и пороховую копоть, катились по щекам слезы."
(курсив мой)
Я очень хорошо помню, как читала этот кусок первый раз – потому что плакала.
Первый раз плакала над гибнущим в бою кораблем.
До сих пор плачу.
Смешно, да?
Так вот, вернемся к нашим буранам. То бишь к пафосу.
Я, холера ясна, н6икого не призываю следовать моему примеру)))) Потому что каждому – свое))) в том числе и своя мера правильного пафоса.
Просто иногда меня посещает странная мысль – а может и вправду стоит ориентироваться на тексты настоящих классиков?
И в том числе Рафаэля Сабатини, не только прекрасного историка, но и человека, чье сердце было навсегда отдано морю.
В значительной степени потому, что первый компьютер появился в моем доме, когда я училась в шестом классе, а в "ящике" на тот момент было всего три канала.
Думаю, мое поколение согласится – в детстве мы читали очень много.
Но речь не об этом – речь о том, что именно в первых книжках мы находили те образы, которые поражали детское еще воображение по самые, простите за пошлость, гланды.
И именно на них мы – далеко не всегда осознано – ориентируемся в своих оценках прочитанного и допустимого в написанном собственноручно.
Касается это и вынесенного в заголовок – пафоса.
Йа тут воспользовалась подвернувшейся возможностью и перечитала – с огромным удовольствием – одну из "книг моего детства".
Думаю, для моего поколения выбор неоригинальный – Рафаэль Сабатини.
Да, конечно же. "Одиссея капитана Блада".
И, конечно же, Та Самая Сцена, по которой я с тех самых пор сужу о правильности дозы пафоса.
Глава 30я, "Последний бой "Арабеллы"…
Для гипотетических незнакомых с сабжем – речь о флагманском корабле капитана Блада, а как говорят англичане – My ship is my home.
Цитирую:
"Блад молча стоял среди трупов и обломков, не сводя взгляда с места исчезновения "Арабеллы". Он не слышал, как кто-то подошел к нему и опомнился только тогда, когда позади него раздался голос:
- Вот уже второй раз за нынешний день я должен извиниться перед вами, капитан Блад. Никогда еще мне не приходилось видеть, как доблесть делает невозможное возможным и поражение превращает в победу!
Блад резко повернулся, и лорд Уиллогби только сейчас увидел страшный облик капитана. Шлем его был сбит на сторону, передняя часть кирасы прогнута, жалкие обрывки рукава прикрывали обнаженную правую руку, забрызганную кровью. Из-под всклокоченных волос струился алый ручеек – кровь из раны превращала его черное, измученное лицо в какую-то ужасную маску.
Но сквозь эту страшную маску неестественно ярко блестели синие глаза и, смывая кровь, грязь и пороховую копоть, катились по щекам слезы."
(курсив мой)
Я очень хорошо помню, как читала этот кусок первый раз – потому что плакала.
Первый раз плакала над гибнущим в бою кораблем.
До сих пор плачу.
Смешно, да?
Так вот, вернемся к нашим буранам. То бишь к пафосу.
Я, холера ясна, н6икого не призываю следовать моему примеру)))) Потому что каждому – свое))) в том числе и своя мера правильного пафоса.
Просто иногда меня посещает странная мысль – а может и вправду стоит ориентироваться на тексты настоящих классиков?
И в том числе Рафаэля Сабатини, не только прекрасного историка, но и человека, чье сердце было навсегда отдано морю.
почему нет? )))
по сабжу - что есть "пафос", вот с чем затрудняюсь )
по остальном - согласна, в общем-то. хотя лично я не могу проследить взаимосвязь между тем, что я читала, и что пишу.
а у Сабатини вот прямо в этой сцене есть пафос?
а у меня очень четко. модели усваивались, обрабатывались - и вылазют фтекст
так вот, Саатера хорошо спрашивает выше: где там пафос? Что есть пафос? Это слово лично для меня довольно негативного оттенка.
вот да. самый что ни на есть правильный пафос))))
еще у него есть очень правильный в "Морском ястребе", с ведением переговоров в сложной тактической обстановке...
~Ember~
очень правильно))))))) это одна из лучших книг из сего читанного))))
.Ксандр.
я это, видимо, воспринимаю как "правильное", где все на своем месте...Даже не воспринимается, как пафос
Если хорошо пойдет, скачаю и это %)
Меня, кстати, в свое время отпугнул перебор с пафосом в аннотации
у меня складывается стойкое ощущение, что слово "пафос" как термин стало такой же жертвой переупотребления, как... ну, "любовь". нечто такое, заезженное. клеймо и очень удобный способ опустить текст.
Hali
Tsuru
"Морской ястреб" - тоже кавай))))) но там место действия - Средиземноморье))))
Сабатини в принцип стоит читать - он очень хороший историк, его аналика местами покруче жудожественного
Саатера
а может все дело в том, что так и должно быть - пафосно и не через край при этом, а?
возможно...
но я тогда слабо понимаю, что есть пафос. потому как, для меня, это все-таки выход за "привычное"
а для меня скорее грань
в смысле правильный пафос)))
ХЗ
делать то, что должен без воплей и красивых жестов -- это пафос или нет? реагировать так, как реагируется?
стоп. речь в цитате не о том)))
Ну я вижу именно реакцию)) Естественную и не скрываемую)
бля... тезаурусы не сходятся
снова
аааа)
Ну тогда да) Пафос
Я все-таки скорее под пафосом "демонстрацию", "работу на публику"...
во-во-во)))
поэтому я и говорю - правильный
так что книжки книжки и еще раз книжки!
гы-гы-гы, дедушко)))
воистину, дедуля)))
увидал йа за года полтора до того))))
Пока не будет определения термина - какое-либо обсуждение бессмысленно.
Блад
Герр каплей, а не вы ли мне говорили, что вообще проблематично писать, ни на кого не опираясь?
А уж о пафосе мне и мною столько было сказано и думано, что ё-маё.
Что касается рыдания над правильным пафосом... Моё детство — это куча всевозможных сказок народов мира и Дюма. И я рыдала над «Графиней де Монсоро», когда Бюсси умирал, проткнутый прутом ограды, почти выбравшись из смертельной схватки. Я отчаянно хлюпала носом в конце «Властелина колец» и едва сдерживала слёзы, когда умирал Геральт.
А ещё чрезвычайно сильная вещь — это «Беовульф».
rony-robber
ой. не надо про Бюсси. йа рыдал. над сериалом - тоже.
а потом еще было "Огнем и Мечом" - и ваще, бля...