Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Комментарии
12.12.2011 в 17:11

Профессиональный переводчик с русского на русский
Травааааа....
Я тоже это, кажется, хочу
Вот странное дело, когда такое делают отечественные производители - хочется плеваться и вообще спрятаться подальше, а когда всякие китайцы/корейцы/или кто там производителем - занятно посмотреть и вообще интересно, что они употребляли в процессе...
12.12.2011 в 17:12

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Bessyana,

а у них с чувством юмора явно куда как лучше...
12.12.2011 в 17:22

Профессиональный переводчик с русского на русский
Блудный Маршал не то чтобы лучше, оно просто другое) И лица непривычные - на них разновсякие "смешные" выражения по другому смотрятся.
12.12.2011 в 17:29

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Bessyana,

это да))
12.12.2011 в 18:21

О, Небо, я аж испугалась. Сижу, слушаю, ни слова не понимаю, думаю все, крыша поехала. Потом дошло, что оно по-корейски. Корейский меня всегда так вот пугает. Я никогда его не ожидаю. :)
12.12.2011 в 19:18

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Lei Feiyang,

это да, это бывает...
12.12.2011 в 21:55

Демиург с ограниченными возможностями (с)
нислованипонял. но уже весьма смешно :-D
12.12.2011 в 23:03

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Ra-kell,

Я только титры)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail