Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
ситуяйция такова:
Н лет тому я видела исторический сериал, снятый по серии романов. и то, и то - изумительного качества, действительно мастерская работа.
в качестве эпиграфа, причем важного, мне идеально подходит фраза из самого конца первой серии... сериала под рукой тупо нет, книжку исходную я нашла, но там этот момент отсутсвует.
писать по памяти???? ибо в точности я уверена процентов на 90 - мне фраза тогда хорошо по голове пришлась...

@темы: матчасть

Комментарии
04.06.2008 в 00:49

За любовь и здравый смысл (тост)
Ага, и указать источник с пометкой "цит. по памяти"
04.06.2008 в 00:54

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Haruyuki Hoshimai йокай. я тады щаз тебе на второй круг скину...
04.06.2008 в 05:46

И картинку сделайте квадратную. Шесть на девять сантиметров.
Schu von Reineke
А погуглить если?
04.06.2008 в 22:50

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
Саатера в смысле фразу?... *задумчиво чешет под фуражкой*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail